Tarihçi Işıl Acehan sosyal medya hesabında paylaştığı 2 haber küpüründe gazetelerin Kurban Bairam ve Cheker Bairam olarak andığı 2 dini bayramın son 40 yılda Eid olarak Amerikan literatürüne girdiği görülüyor.
Acehan bunu sorgularken, "Batı basınında çok yakın tarihlere kadar sadece Türkiye’deki değil, Arap ülkelerindeki bayramlar için de genellikle Eid değil “Bairam” terimi kullanılıyor.
Kourban Bairam ve Ramadan Bairam. Arapça Eid kelimesi Batı basınında çok sonra kullanılmaya başlanmış." diyor.
Takipçileri ise "Eid al-adha diyene kadar canımız çıkıyor halbuki Bairam demesi ne kadar kolay., Kourban Bairam ve Cheker Bairam ... belliki Osmanli'dan gelen geleneksel terminolojiyi bir noktada Araplastirmislar." diyerek son zamanlarda Amerikan terminolojisine giren kelimeleri irdeliyor.
Acehan bunu sorgularken, "Batı basınında çok yakın tarihlere kadar sadece Türkiye’deki değil, Arap ülkelerindeki bayramlar için de genellikle Eid değil “Bairam” terimi kullanılıyor.
Kourban Bairam ve Ramadan Bairam. Arapça Eid kelimesi Batı basınında çok sonra kullanılmaya başlanmış." diyor.
Takipçileri ise "Eid al-adha diyene kadar canımız çıkıyor halbuki Bairam demesi ne kadar kolay., Kourban Bairam ve Cheker Bairam ... belliki Osmanli'dan gelen geleneksel terminolojiyi bir noktada Araplastirmislar." diyerek son zamanlarda Amerikan terminolojisine giren kelimeleri irdeliyor.